“आतंकवाद की समस्या के लिए कर्नाटक के मुख्यमंत्री एच डी कुमारस्वामी (@hd_kumaraswamy) ने भारत को जिम्मेदार ठहराया #PulwamaPayback” (अनुवादित) -यह ट्वीट, लोकप्रिय अंग्रेजी न्यूज़ चैनल Times Now ने कर्नाटक के मुख्यमंत्री का एक साउंड बाइट चलाते हुए किया।
Karnataka CM, HD Kumaraswamy (@hd_kumaraswamy) blames India for ‘terrorism crisis’ #PulwamaPayback pic.twitter.com/di2vq2cCyy
— TIMES NOW (@TimesNow) February 19, 2019
“किसी मुंहतोड़ जवाब से इस घटना का दुख खत्म नहीं होगा, सरकार को यह सुनिश्चित करने वाले कदम उठाने चाहिए कि ऐसा माहौल खड़ा ना हो। जब पाकिस्तान को आतंकवादी राज्य घोषित करने की सामूहिक मांग के बारे में पूछा गया तो जवाब देने में हिचके और कहा, हमें पहले अपने देश की आतंकवाद की समस्या का समाधान करना होगा।” -(अनुवादित)
यह संदेश, कुमारस्वामी का साउंड बाइट जो कन्नड़ में है, उसके नीचे चलाया गया है। “कांग्रेस के सहयोगी और कर्नाटक सीएम का सनसनीखेज (बयान)”, “आतंक की समस्या के लिए HDK ने भारत को जिम्मेदार ठहराया” और “कर्नाटक सीएम ने पाक की निंदा करने से इनकार किया” (अनुवादित) -ये कुछ शीर्षक थे जिनका इस चैनल ने इस रिपोर्ट में इस्तेमाल किया।
टाइम्स नाउ के अनुसार HD कुमारस्वामी ने पाकिस्तान की स्पष्ट निंदा करने से इनकार कर दिया। इसकी बजाय, जैसा कि टाइम्स नाउ ने रिपोर्ट किया कि, उन्होंने “पहले अपने देश की आतंकवाद की समस्या” के बारे में कहा। क्या यह सही है?
एच. डी. कुमारस्वामी ने क्या कहा?
टाइम्स नाउ के इस प्रसारण पर प्रतिक्रिया करने वाले सोशल मीडिया यूजर्स ने इस चैनल के ट्वीट पर यह कहते हुए सवाल उठाया कि इसने भयानक रूप से गलत अनुवाद किया है। उनके अनुसार, कुमारस्वामी ने “आतंकवाद की समस्या के लिए भारत को जिम्मेदार नहीं ठहराया”, जैसा कि इस चैनल के द्वारा खबर दिया गया।
I’m calling you out @TimesNow for using the martyrdom of 40 of our Jawans in #Pulwama to spread the BJP propaganda. How low can you stoop to? Those who don’t understand Kannada, let me translate it for you, word to word : https://t.co/SFxQYBlIHR
— Waseem Ahmed ವಸೀಮ್ ಅಹ್ಮದ್ (@Waseem_Ahmed11) February 19, 2019
Complete bullshit. This is why I have dropped Times Now on TV and twitter.
This is not what HDK has said at all. Anyone who understands Kannada will know this.
At least hire a decent Kannada translator, shitheads . https://t.co/FJ7s75naKC
— Adit¥∆ M∆€∆£ (@jhunjhunwala) February 19, 2019
कुमारस्वामी के साउंड बाइट का सही अनुवाद इस प्रकार है:
“पुलवामा के मास्टरमाइंड को खत्म करना सही चीज है, लेकिन, इसका कोई मतलब नहीं कि हम क्या करते हैं, हम अपने 40 जवानों को खोने के शोक से बाहर नहीं आ सकते। हमें ऐसा माहौल बनाने की दिशा में काम करने की जरूरत है जिसमें ऐसी दुर्भाग्यपूर्ण घटनाएं दुबारा न हों। यह सरकार की जिम्मेदारी है।”
“पाक को आतंकवादी राष्ट्र के रूप में घोषित करना एक बात है। महत्वपूर्ण बात है भारत मे रहने वाले आतंकवादियों की गतिविधियों का उन्नमूलन करना। यह बंदूक से या उन्हें विश्वास में लेकर हो सकता है। केंद्र सरकार को इसे ज्यादा महत्व देना चाहिए।”
उपरोक्त बयान की टाइम्स नाउ द्वारा इस रूप में व्याख्या कर दी गई कि कुमारस्वामी ने पाकिस्तान की स्पष्ट निंदा करने की बजाय आतंकवाद के लिए भारत को जिम्मेदार ठहराया। इस चैनल ने कर्नाटक के सीएम को गलत उद्धृत किया। कुमारस्वामी ने बाद में यह कहते हुए ट्वीट किया कि उन्हें गलत उद्धृत किया गया और गलत समझा गया, और यह कि उन्होंने केवल “शत्रुओं को नष्ट करने के साथ” देश को मजबूत करने की बात दोहराई थी।
Complete bullshit. This is why I have dropped Times Now on TV and twitter.
This is not what HDK has said at all. Anyone who understands Kannada will know this.
At least hire a decent Kannada translator, shitheads . https://t.co/FJ7s75naKC
— Adit¥∆ M∆€∆£ (@jhunjhunwala) February 19, 2019
सत्ता को आईना दिखाने वाली पत्रकारिता का कॉरपोरेट और राजनीति, दोनों के नियंत्रण से मुक्त होना बुनियादी ज़रूरत है. और ये तभी संभव है जब जनता ऐसी पत्रकारिता का हर मोड़ पर साथ दे. फ़ेक न्यूज़ और ग़लत जानकारियों के खिलाफ़ इस लड़ाई में हमारी मदद करें. नीचे दिए गए बटन पर क्लिक कर ऑल्ट न्यूज़ को डोनेट करें.
बैंक ट्रांसफ़र / चेक / DD के माध्यम से डोनेट करने सम्बंधित जानकारी के लिए यहां क्लिक करें.